it-unimi-confuc... 发布
2019年是米兰国立大学孔子学院成立十周年,又恰逢米兰一年一度的BOOKCITY读书节,米大孔院开展了作家作品发布会、文学及专业翻译研讨会、葡萄酒品酒会等一系列活动,还特意邀请所有新老朋友一起来见证这个重要的时刻--庆祝米大孔院十周岁生日。
当地时间11月14日上午10点30分,在米兰国立大学跨语言文化交际学院举行了中国作家老舍的代表作——《骆驼祥子(1937年)》(意大利语版)新书发布会。该书翻译者--米大孔院意方院长兰珊德(Alessandra Lavagnino)教授,米兰国立大学汉学家贝娣娜(Bettina Mottura)教授和意大利著名出版社蒙达利(Moudadori)出版社负责人亚里萨(Elisabetia Risari)女士出席,全场听众近200人。
《骆驼祥子(1937年)》是中国家喻户晓的现代文学名著,新书发布会上,兰教授为大家讲述了“幸运男孩”——祥子的故事,带领听众跟随着祥子的脚步穿梭在1930年的北京城,进而讲述了上世纪三十年代一个北京黄包车夫的悲惨人生。
此次讲座参与人数众多,因此见面会还采用了在另一个教室直播的形式,让更多的学生参与其中。活动后,学生们表示通过此次讲座,加深了自己对中国文学的了解,提高了阅读中国文学作品的兴趣,一些学生询问在哪里可以买到这本书,一定要好好读一读。部分学生表示,在今后的汉语学习中要更加努力,希望将来能读懂中国文学原著。
当天下午6点30分,在米兰市政府西维卡(Civica)翻译学院,米大孔院举办了《中意双语葡萄酒和葡萄品种词典》报告会和葡萄酒品酒会,该词典由米大孔院中意方院长金志刚教授和兰珊德教授担任总编,由米大孔院和意大利最著名的“大红虾”(Gambero Rosso)出版集团联合出版。米兰国立大学前副校长莫妮卡(Monica Diluca)女士、米兰国立大学跨语言文化交流学院院长保拉(Paola Catenaccio)教授、米大孔院各合作方代表以及下设孔子课堂校长、负责人,各教学点汉语师生及孔子学院的朋友们参加了本次活动。
在报告会上,参与词典编辑工作的博斯克(Franca Bosc)教授和贝莲娜(Chiara Bertulessi)博士与大家一起分享该作品的编撰过程和相关工作。之后,米大孔院执行院长、高级品酒师玛万琳(Marta Valentini)老师用中意双语主持了一场简短的品酒会,让大家近距离接触葡萄酒的品酒方式。
品酒会结束后,米大孔院举行了简短的庆祝活动,中意方院长与所有来宾
共同举杯,见证并分享了米大孔院成立十周年这一幸福时刻,同时宣布庆典酒会正式开始。
佛罗伦萨大学孔子学院中方院长何继红教授也应邀参加了本次活动,她代表孔子学院为米大孔院送来了生日祝福,她表示,米大孔院一直是众多孔院中的佼佼者,汉语教学和各项文化活动成绩突出,这次她也是来米大孔院“取经”的。中国国际广播电台驻罗马特派记者殷欣对金志刚院长进行了专访。金院长就十年来米大孔院在汉语教学和文化交流方面做的一些工作和取得的成绩进行了简要总结,并介绍了今后米大孔院的工作方向和愿景。
自2009年11月成立至今,米兰国立大学孔子学院已经走过了十个春秋。从最初的总共只有几百名学员,到目前累计学员达1万2千人,每年都有3千多人在孔院学习。同时,米兰国立大学HSK考点也发展成为意大利汉语水平考试最大考点。十年来米大孔院在中文教学和文化交流方面立足本土化发展,举办各类特色文化活动,显著推动了米兰地区的中文热,增进了当地民众对于中国文化的了解和对中国的友好感情。越来越多的意大利民众表示,米大孔院组织的大量特色文化活动已经成为他们日常文化生活的一部分。
今后,米大孔院将本着“中意文化双向交流”精神,借2020年中意建交50周年东风,开展一系列精品文化活动和汉语教学活动,让米兰市民进一步了解中国,让中国文化在米兰扎根。
截止到发稿前,米大孔院建院十周年系列活动还在进行中,11月15日在米兰市政府西维卡(Civica)翻译学院,孔子学院发表作品《在米兰听余华讲课:当代中华文化最权威的声音之一》,米大孔院意方院长兰珊德教授、该书编辑傅雪莲(Silvia Pozzi)教授和三位翻译家之一娜塔莉亚(Natalia Riva)博士和大家一起探讨在中意翻译过程中遇到的各种问题。11月17日星期日在米兰市立文化博物馆(Mudec),与作家王晋康、夏笳一起来体验一场名为《中国未来已至:科幻小说的历史》的科幻之旅。
文/卢彩凤
图/王阳、周蕴琦、孙铭阳
修订/施雅利、周蕴琦